2013. március 14., csütörtök
A kemény krimiirodalom nagy klasszikusának utolsó
befejezett regényében természetesen ismét Philip Marlowe a főszereplő. A
könyvben azonban új hang szólal meg: majdnem tragikus, mégis nyugodt, nagyon
realista, nagyon kemény, mégis olyan finom, mint egy könnyű kézzel készített
ceruzarajz.
Ha el kellene döntenem, a kemény krimiirodalom melyik szerzője is áll legközelebb a szívemhez, bizonyosan Raymond Chandlerre szavaznék. Természetesen nem azért tenném ezt, mert ő volt a zsáner igazi megalkotója – hiszen az elsőség Dashiell Hammettet illeti meg. Azért sem, mert ő írta volna a legsötétebb és legrealistább történeteket: a nálunk is méltán népszerű Lawrence Block könyveiben olyan brutális és reménytelen világ tárul elénk, amelyhez viszonyítva még a Kedvesem, Isten veled!, Chandler legkiábrándítóbb regényéé is kedélyesnek tűnik időnként. S bár gyakran írnak történeteinek elképesztő bonyolultságáról, még csak nem is ez az első számú okom: Ross Macdonald könyvei ugyanis még annál is összetettebb megfejtéshez juttatnak el, mint az állítólagos érthetetlenségéért (szerintem viszont körmönfont fordulatosságáért) leggyakrabban szidott Chandler-klasszikus, az Örök álom.
Ha el kellene döntenem, a kemény krimiirodalom melyik szerzője is áll legközelebb a szívemhez, bizonyosan Raymond Chandlerre szavaznék. Természetesen nem azért tenném ezt, mert ő volt a zsáner igazi megalkotója – hiszen az elsőség Dashiell Hammettet illeti meg. Azért sem, mert ő írta volna a legsötétebb és legrealistább történeteket: a nálunk is méltán népszerű Lawrence Block könyveiben olyan brutális és reménytelen világ tárul elénk, amelyhez viszonyítva még a Kedvesem, Isten veled!, Chandler legkiábrándítóbb regényéé is kedélyesnek tűnik időnként. S bár gyakran írnak történeteinek elképesztő bonyolultságáról, még csak nem is ez az első számú okom: Ross Macdonald könyvei ugyanis még annál is összetettebb megfejtéshez juttatnak el, mint az állítólagos érthetetlenségéért (szerintem viszont körmönfont fordulatosságáért) leggyakrabban szidott Chandler-klasszikus, az Örök álom.
A Visszajátszás Chandler
utolsó befejezett regénye. Megvan benne minden, amiért könyveit szeretni lehet.
Fegyelmezett, rövid és sötét kötet. Chandler Asszony a tóban című könyvét szinte tökéletes arányban alkotta a
nyomozás leírása és a jellemábrázolás, a moralizálás és az irónia, a gyors
menetű elbeszélésmód és a jól adagolt költőiség. Következő két regényében
azonban a szöveg a cselekmény elé tolakodott, olyannyira, hogy a Hosszú búcsú helyenként akár túlírtnak
is nevezhető. Ezért meglepő, hogy a Visszajátszás
olyan végtelenül póztalan, egyszerű és mégis költői. Nincs benne semmilyen
szövegburjánzás, mint A hugicában,
sem szinte egzotikusan érthetetlenül viselkedő szereplők, ahogy Az emeleti ablakban három is akadt.
Két titka a szokásos: a főhős, Philip Marlowe személye és a
regényszöveg maga. Marlowe, az esszenciális magándetektív: olyan kőkemény,
könyörtelen, bátor és erőszakos, amennyire csak ez egy olvasói karosszékből
elképzelhető, ugyanakkor olyan együtt érző, empatikus, magányos és elátkozott,
amennyire csak egy ilyen férfias figura lehet úgy, hogy az még ne hasson
szenvelgőnek. Nyelvével pedig meglepetést okoz a könyv, hiszen költőiség és
száraz eseményleírás, abszolút egyedi nyelvi fordulatok és cinikus belső
monológok, szinte romantikus érzelemábrázolás és mélységesen kiábrándító irónia
váltja egymást benne. Mindezt Gy. Horváth László mesteri könnyedséggel
elkészített fordítása (egyébként a regénynek immár a harmadik, de egyértelműen
a legjobb magyar változata) is követi, például így: „Lassú fordulatot tettünk az ikerágy felé. Rózsaszín és ezüstfehér
terítő volt rajta. Fura dolgokat rögzít az ember agya. Csúfondáros pillantást
vetett rám. Először az egyik, aztán a másik szemét vettem szemügyre, mert túl
közel voltak, hogy egyszerre lássam őket. Szépen illettek egymáshoz.”
(Mellesleg fél oldallal később Marlowe-ra pisztolyt szegeznek, másféllel később
pedig leütik, szóval csak semmi érzelgősség.)
E két dologhoz azonban csatlakozik egy harmadik: hogy annyi
izgalmas feladvány után ebben a regényben végképpen nem a bűneseten van a
hangsúly, hanem a belekeveredő emberek jellemén. Milyen titkot őriz a szép
hölgy, akit Marlowe-nak egy türelmetlen és arrogáns ügyvéd utasításai szerint
követnie kell? Mivel zsarolja vajon az erőszakos szépfiú, aki motelszobát
foglaltatott a nőnek? Vajon lehetséges-e, hogy a szállodatulajdonos maffiafőnök
gáncs nélküli, romantikus lovagként cselekedjen? Miért kell Marlowe-nak
eltüntetnie egy hullát és miért nem képes megtenni? Mindez fontos is, persze,
hiszen olvasóként tudni akarjuk a nagybetűs igazságot, meg azt, ki a bűnös és
ki az ártatlan. Csakhogy miután szépen mindenre fény derül, lassanként úgy
tűnhet, rájönni arra, hogy valójában mi az igazság, s ki jó, ki rossz, nem is
olyan egyszerű. A könyv végére megismerünk egy bűntelen gyilkost, egy
sajnálatra méltó stricit, egy gyilkos lelkű nagypolgárt, egy véres kezű
emberbarátot és egy jelentéktelen fontos embert. Marlowe pedig, aki eleinte
távvezérelt, botladozó bábunak érzi magát, akit kedvelnek, de leütnek és
megfenyegetnek, mégis felhasználnak, szívós munkával eljut valamihez, amit
igazságnak, sőt igazságtételnek is lehet nevezni, ám aztán mindentől, még ettől
a végeredménytől is megundorodva távozik. A rejtély megoldása pedig ekkor már
szinte nem is fontos. Helyette azt lenne jó eldönteni, vajon végül betöltötte-e
a detektív a szokásos, kemény krimis feladatát, és helyrehozott-e valamit a
mocskos, korrupt, bűnös és ostoba világban, vagy tetteivel még önmagát is
kijátszotta, s a világ maradt ugyanolyan rohadt, mint volt…
Chandler azért egy vidámabb hangulatú lezárást is átnyújt az
olvasónak, a legeslegutolsó fejezetben ugyanis Marlowe-t felhívja egy bizonyos
Linda Loring… Így azután eldönthetjük, melyik a tökéletes zárómondat ehhez a
kevéssé ismert, mégis izgalmas és művészi kisregényhez: az, hogy „Egy üres fal egy semmitmondó szobában, egy
semmitmondó házban.”, vagy ez: „Tele
volt muzsikával a levegő.”? Vajon milyen a világ: fehér, fekete vagy –
szürke?
A cikk az Ekultúrán: Raymond Chandler: Visszajátszás
Más Ekultúrás ajánlóim: Az Ekultúra és én
A képek 1958-asak, mint a regény, John Rawlings fotói és innen vannak.
A cikk az Ekultúrán: Raymond Chandler: Visszajátszás
Más Ekultúrás ajánlóim: Az Ekultúra és én
A képek 1958-asak, mint a regény, John Rawlings fotói és innen vannak.