2013. március 1., péntek
A harminckötetesre tervezett sorozat felöleli az összes Winnetou-regényt, és tartalmazza a leghíresebb Kara ben Nemsi-történetet is. Különlegessége, hogy talán először magyarul a teljes és hiánytalan, modern nyelvezetű szöveggel nyújtja át az olvasóknak az egyes regényeket.
Valamennyi olyan kiadásokból készül, amelyek az író életében jelentek meg (nem a halála után, 1913-tól készült átszerkesztett változatokból).
Egyik sem használ fel régi, főképpen nem a második világháború előtti, hiányosan fordított, épp csak kicsit modernre átigazított ódon szövegeket, ehelyett teljesen új, illetve gondosan átfésült, kiegészített fordítások szerepelnek. A legrégibb felhasznált magyar szöveg 2000-ben, a legújabb 2012-ben készült.
Végül: egy könyv sem a fordítóhoz nem méltó tökéletes átírásairól elhíresült Szinnai Tivadar-féle átdolgozást tartalmazza, ahogyan ezt még az Unikornis kiadó félbemaradt életműsorozata is megtette. Ezekből ugyanis nemcsak hosszú oldalak, az indiánok kereszténységével kapcsolatos részletek és Karl May filozófiai eszmefuttatásai hiányoznak, hanem a fordító nem átallt cselekményelemeket (párbajokat, hosszú beszélgetéseket, vagy éppen egy szereplő halálát) elhagyni belőlük, másokat viszont (így hosszú, humorosnak szánt párbeszédeket és tudóskodó magyarázatokat) betoldani! Aki csak ezeket a magyar szövegeket ismeri, az valójában nem Karl Mayt olvasott... Talán e sorozat sikerével a magyar könyvkiadás végre megszabadulhat ezektől az álszövegektől is...
A sorozat jelenleg a 19. kötetnél jár: előfizethető a kiadónál.
1. kötet - Az Ezüst-tó kincse (Der Schatz im Silbersee, 1890/91)
2. kötet - Medveölő fia (Der Sohn des Bärenjägers, 1887)
3. kötet - A Sivatag Szelleme (Der Geist des Llano estakado, 1888)
4. kötet - Fekete Musztáng (Der schwarze Mustang, 1896/97)
5. kötet - Az Olajkirály I. (Der Ölprinz, 1893/94)
6. kötet - Az Olajkirály II. (Der Ölprinz, 1893/94)
7. kötet - Kajmán kapitány (Kapitän Kaiman, 1895)
8. kötet - Karácsony I. („Weihnacht!“, 1897)
9. kötet - Karácsony II. („Weihnacht!“, 1897)
10. kötet - Old Surehand I. (Old Surehand I-III, 1894-96)
11. kötet - Old Surehand II. (Old Surehand I-III, 1894-96)
12. kötet - Old Surehand III. (Old Surehand I-III, 1894-96)
13. kötet - Winnetou I. (Winnetou der Rote Gentlaman I-III, 1893)
14. kötet - Winnetou II. (Winnetou der Rote Gentlaman I-III, 1893)
15. kötet - Winnetou III. (Winnetou der Rote Gentlaman I-III, 1893)
16. kötet - Winnetou IV. (Winnetou der Rote Gentlaman I-III, 1893)
17. kötet - Winnetou öröksége I. (Winnetous Erben / Winnetou IV, 1910)
18. kötet - Winnetou öröksége II. (Winnetous Erben / Winnetou IV, 1910)
19. kötet - A sziklavár I. (Satan und Ischariot I, 1896)
20. kötet - A sziklavár II. (Satan und Ischariot I, 1896)
21. kötet - Krüger bej (Satan und Ischariot II, 1896)
22. kötet - Sátán és Júdás I. (Satan und Ischariot III, 1897)
23. kötet - Sátán és Júdás II. (Satan und Ischariot III, 1897)
24. kötet - Idegen ösvényeken I. (Auf fremden Pfaden, 1897)
25. kötet - Idegen ösvényeken II. (Auf fremden Pfaden, 1897)
26. kötet - Old Firehand I. (Old Firehand, 1875)
27. kötet - Old Firehand II. (Old Firehand, 1875)
28. kötet - Burkers Joe, a félszemű (Joe Burkers, das Einaug, 1882/83)
29. kötet - A vérbosszú oroszlánja I. (Im Reiche des silbernen Löwen I, 1898)
30. kötet - A vérbosszú oroszlánja II. (Im Reiche des silbernen Löwen I, 1898)
Akit Karl May itt nem szereplő műveinek német címe és megírási ideje érdekel, látogasson el ide: Karl May leghíresebb regényei magyarul.
A 29-30. kötet terjedelmét nem tudom, így azt sem tudom megjósolni, az első, az első két vagy netán mind a négy Im Reiche des silbernen Löwen fog benne szerepelni.
Megjegyzés: a Winnetou I-IV. kiadása közben a cég véglegesen Duna Könyvklubra és Duna Kiadóra változtatta a nevét Duna Internationalről. Az első 13 kötet viszont még Duna International felirattal készült.
Más Karl May műveivel kapcsolatos raktárbejegyzések:
Karl May leghíresebb regényei magyarul
Az Unikornis Kiadó félbemaradt Karl May-életműsorozata
A német Karl May-filmek
Utolsó frissítés: 2014.12.15.
Valamennyi olyan kiadásokból készül, amelyek az író életében jelentek meg (nem a halála után, 1913-tól készült átszerkesztett változatokból).
Egyik sem használ fel régi, főképpen nem a második világháború előtti, hiányosan fordított, épp csak kicsit modernre átigazított ódon szövegeket, ehelyett teljesen új, illetve gondosan átfésült, kiegészített fordítások szerepelnek. A legrégibb felhasznált magyar szöveg 2000-ben, a legújabb 2012-ben készült.
Végül: egy könyv sem a fordítóhoz nem méltó tökéletes átírásairól elhíresült Szinnai Tivadar-féle átdolgozást tartalmazza, ahogyan ezt még az Unikornis kiadó félbemaradt életműsorozata is megtette. Ezekből ugyanis nemcsak hosszú oldalak, az indiánok kereszténységével kapcsolatos részletek és Karl May filozófiai eszmefuttatásai hiányoznak, hanem a fordító nem átallt cselekményelemeket (párbajokat, hosszú beszélgetéseket, vagy éppen egy szereplő halálát) elhagyni belőlük, másokat viszont (így hosszú, humorosnak szánt párbeszédeket és tudóskodó magyarázatokat) betoldani! Aki csak ezeket a magyar szövegeket ismeri, az valójában nem Karl Mayt olvasott... Talán e sorozat sikerével a magyar könyvkiadás végre megszabadulhat ezektől az álszövegektől is...
A sorozat jelenleg a 19. kötetnél jár: előfizethető a kiadónál.
1. kötet - Az Ezüst-tó kincse (Der Schatz im Silbersee, 1890/91)
2. kötet - Medveölő fia (Der Sohn des Bärenjägers, 1887)
3. kötet - A Sivatag Szelleme (Der Geist des Llano estakado, 1888)
4. kötet - Fekete Musztáng (Der schwarze Mustang, 1896/97)
5. kötet - Az Olajkirály I. (Der Ölprinz, 1893/94)
6. kötet - Az Olajkirály II. (Der Ölprinz, 1893/94)
7. kötet - Kajmán kapitány (Kapitän Kaiman, 1895)
8. kötet - Karácsony I. („Weihnacht!“, 1897)
9. kötet - Karácsony II. („Weihnacht!“, 1897)
10. kötet - Old Surehand I. (Old Surehand I-III, 1894-96)
11. kötet - Old Surehand II. (Old Surehand I-III, 1894-96)
12. kötet - Old Surehand III. (Old Surehand I-III, 1894-96)
13. kötet - Winnetou I. (Winnetou der Rote Gentlaman I-III, 1893)
14. kötet - Winnetou II. (Winnetou der Rote Gentlaman I-III, 1893)
15. kötet - Winnetou III. (Winnetou der Rote Gentlaman I-III, 1893)
16. kötet - Winnetou IV. (Winnetou der Rote Gentlaman I-III, 1893)
17. kötet - Winnetou öröksége I. (Winnetous Erben / Winnetou IV, 1910)
18. kötet - Winnetou öröksége II. (Winnetous Erben / Winnetou IV, 1910)
19. kötet - A sziklavár I. (Satan und Ischariot I, 1896)
20. kötet - A sziklavár II. (Satan und Ischariot I, 1896)
21. kötet - Krüger bej (Satan und Ischariot II, 1896)
22. kötet - Sátán és Júdás I. (Satan und Ischariot III, 1897)
23. kötet - Sátán és Júdás II. (Satan und Ischariot III, 1897)
24. kötet - Idegen ösvényeken I. (Auf fremden Pfaden, 1897)
25. kötet - Idegen ösvényeken II. (Auf fremden Pfaden, 1897)
26. kötet - Old Firehand I. (Old Firehand, 1875)
27. kötet - Old Firehand II. (Old Firehand, 1875)
28. kötet - Burkers Joe, a félszemű (Joe Burkers, das Einaug, 1882/83)
29. kötet - A vérbosszú oroszlánja I. (Im Reiche des silbernen Löwen I, 1898)
30. kötet - A vérbosszú oroszlánja II. (Im Reiche des silbernen Löwen I, 1898)
Akit Karl May itt nem szereplő műveinek német címe és megírási ideje érdekel, látogasson el ide: Karl May leghíresebb regényei magyarul.
A 29-30. kötet terjedelmét nem tudom, így azt sem tudom megjósolni, az első, az első két vagy netán mind a négy Im Reiche des silbernen Löwen fog benne szerepelni.
Megjegyzés: a Winnetou I-IV. kiadása közben a cég véglegesen Duna Könyvklubra és Duna Kiadóra változtatta a nevét Duna Internationalről. Az első 13 kötet viszont még Duna International felirattal készült.
Más Karl May műveivel kapcsolatos raktárbejegyzések:
Karl May leghíresebb regényei magyarul
Az Unikornis Kiadó félbemaradt Karl May-életműsorozata
A német Karl May-filmek
Utolsó frissítés: 2014.12.15.
Azt szeretném tudni,A sziklavár. 20. KÖTET MIKORTÓL LESZ MEGVÁSÁROLHATÓ? Őszre ígérték a megjelenését.
Szerintem mind ugyanazt tudjuk. És várunk...
Még ma se lehet kapni sehol....