2013. február 2., szombat
Sikerül e Firminnek, a francia fiatalembernek felépítenie a lehetetlenség falát, megtisztítani a kövektől a Sziklás Ligetet, amelyben nincs más, csak kő kő hátán? S miért épül a nagy kőfal? Példázatként olvasható, mégis nagyon is valóságos, költői kisregény egy hihetetlen fogadalomról. Benne a sok apró pillanat sorából kibontakozik egy ember és egy század története.
Álmosító, forró júliusi délután az aprócska francia faluban,
Landes-ban. Larafeuille úr, a köhécselő közjegyző nagy buzgalommal olvassa fel
az öreg Alfred Malpeyre végrendeletét. Örököl a legidősebb fia, a családos
gazda Émile, a másik fia, a papnak készülő Edmond, s lánya, a csábító, de
rátarti Léonie. Végül elhangzik a testamentum utolsó cikkelye: „Unokaöcsémnek, Firmin Malpeyre-nek adom a
Sziklás Ligetnek nevezett (…) földet.” A család elégedett: szerintük mindenki
azt kapta, amit megérdemelt. Firmin például, az örök kívülálló, a látszólag
közönyös és cinikus legény, a hálátlan árva, akit a család kegyelemkenyéren
nevelt fel – a Sziklás Ligetet. A parcellát, ahol nem nő semmi, ahol nincs más,
csak kőtenger, kőkupacok és kőrakások holdbéli tája. Vajon jóindulatból hagyták
rá a földet, vagy átokként? Szenilis volt már a nagybácsi, amikor halála előtt
hozzácsatolta a végrendeletéhez a Firmin földjéről szóló kiegészítést, vagy meg
akarta tréfálni lázadó unokaöccsét? Firmint nem zavarja a dolog, munkához lát. Elkezdi
elrendezni a köveket a földjén, míg végül megkezdődik a hatalmas feladat: a
nagy kőfal építése.
Ezzel az akár anekdotába illő epizóddal kezdődik a nálunk
teljesen ismeretlen francia szerző, Claude Michelet kisregénye, melyet 1979-ben
adott ki akkor negyvenegy éves írója. Bár Michelet édesapja politikus, De
Gaulle tábornok minisztere volt, fia szinte minden művében a vidék, a francia
parasztság életét dolgozta fel nagy, négy-öt kötetes családregény-folyamaitól A nagy kőfalhoz hasonló kisregényeiig.
Firmin történetének íve 1914-től 1956-ig tart: az a bizonyos álmos július,
amikor a végrendeletet felolvassák, ugyanis épp az 1914-es, néhány nappal
azután, hogy június 28-án Szarajevóban meggyilkolják Ferenc Ferdinánd
osztrák-magyar trónörököst. Így fonódik össze Firmin és földjének meséje
Franciaország, Európa történelmével. Láthatjuk a főszereplőt az első
világháború lövészárkaiban és a második világháború német megszállása alatt,
fiatalon és öregen, a falu kitaszítottjaként és szinte intézménnyé válva mint
Landes harangozója.
Amitől azonban a regény igazán érdekes lesz, a nézőpont. Az
olvasó ismerheti a történelmet, s kiszámíthatja magának, mi is lesz a következő
külső hatás, ami Firmin zárt életét éli. Talán még olyasmire is rájöhet olvasás
közben előre, elveszi-e Firmin Léonie-t. Az azonban teljesen kiszámíthatatlan,
mindig meglepő, s a maga csendes módján igencsak fordulatos, hogyan is fog
Firmin reagálni az egyes eseményekre. Elég egy epizódot felidézni a nagyon is
reálisan ábrázolt első világháborús fejezetből: Firmin és unokaöccse
kimerészkedve az ellenséges vonalakhoz német foglyokat ejtenek – olyan német
foglyokat, akik azért kerültek az útjukba, mert ugyanazt a hollófészket
szemelték ki maguknak, mint Firminék, ők is madártojást akartak szerezni
belőle… A váratlan apróságok, a nagyon emberi, sokszor mulatságos vagy
groteszk, máskor torokszorító pillanatok teszik igazán nagy olvasmánnyá a
kisregényt, s engedik, hogy egy fél évszázad francia történelme, emberi
színjátéka elférjen százkilencven apró lapon. Firmin, aki leitatja a
Wehrmacht-katonákat Delbot apó pálinkájával, aki a kollaboránsok háza elől nem
hordja el a trágyát, aki napóra formában ülteti az almafákat és a szőlőtőkéket
a kertjében – megható és szeretni való figura.
S ott van még a regény tárgya, s egyben fő jelképe, a kőfal.
Kezdetben talán a dac vezeti Firmint, amikor nekikezd a Sziklás Liget
megtisztításának. Majd az elhordott kövekből épülni kezd a fal a titkos, s egyre
virágzóbb kert körül, mérnöki tökéletességgel és precizitással, semmit sem
tervezve, szinte időtlenül. Aztán felgyorsul az idő, s a feladat már szinte
végtelennek és beteljesíthetetlennek tűnik. Miközben olvasóként szorgosan
elemezhetjük magunkban, mi mindent jelenthet a fal, a kert, a kőhordás, az
elzárkózás, és a kiközösítettség, a regény igazi csodája, hogy mindez – nem
fontos. Csakis az számít, sikerül-e Firminnek befejeznie, amit elkezdett. Mi
lesz a kőfallal, amely közepette fák, bokrok, utacskák és tisztások, kőfülkék
és méhes bújik meg? Mi lesz a szépség és tökéletesség tervével, amit Firmin
önkéntelenül megálmodott? S mi értelme az egész nagy építkezésnek?
Ezekre a kérdésekre ad választ a költői szépségű kisregény,
amit – egyszerűen jó olvasni. A Göncöl kiadó új, franciából fordított sorozata
(ami jól megismerhető a vakítóan fehér, egyetlen, nagyon éles színes képpel
díszített borítóról) már három kötettel rendelkezik: Michelet könyve mellett
Éric Faye Nagaszaki és Jean-Luc
Outers Vaktérkép című regényei
jelentek meg benne. Mindhárom halk szavú, finom kis könyv, amit aztán nehéz
elfelejteni. És érdemes megismerni.
A harmadik kép innen van.
A harmadik kép innen van.
A cikk az Ekultúrán: Claude Michelet: A nagy kőfal
Más Ekultúrás ajánlóim: Az Ekultúra és én