Mi jön most? - Újdonságok és folytatások két részben 1.
Az alábbi listának szokás szerint két célja van. Az első, hogy összefoglalja számomra, melyek azok a könyvek, amelyeknek - úgy érzem - bele kell férniük az életembe a következő hónapokban: vagy mert önmagukban érdekelnek, vagy, mert egy általam nagyon kedvelt sorozat új, rég várt tagjai. (Persze ha közben sikerülne nyernem a lottón, akkor a hónapok percekre szűkülnének...) A második cél pedig természetesen az, hátha valaki talál a felsoroltak között olyan megjelenést, amiről véletlenül nem értesült, de nagyon örül neki...

Sebastian Haffner: Egy német története - Emlékeim (1914-1933)
Európa
A német történész és publicista rendelkezett valamiféle különleges képességgel: hihetetlenül röviden és közérthetően fogalmazott meg örök, fontos és érvényes dolgokat a világról és a történelemről. A Megjegyzések Hitlerről ma is a leginkább gondolatébresztő életrajz a diktátorról, a szerény című Churchillnél még nem találtam élvezetesebbet magyar nyelven, A Német Birodalom hét főbűne az első világháborúban, Az elárult forradalom és a Poroszország egy porosz szemével pedig olyan témákat dolgoz fel újszerűen és meggyőzően, amelyekről szinte senki más nem írt. A nálunk először 2005-ben megjelent hatodik könyvét az Európa idén új kiadásban bocsátja a hozzám hasonló áhítozók rendelkezésére. Érdekessége, hogy ez a szerző első műve, melyet 1939-ben írt, de sosem adott ki. Csak a hagyatékából került elő: 2000-ben jelent meg németül, s mindenkit megdöbbentett igazságával. Haffner ugyanis már huszonévesen is képes volt belátni saját kora díszletei mögé.
Frissítés: elolvastam és itt írtam róla.

Sándor Klára: A székely írás nyomában
Typotex
A kiadó egyik legújabb könyve abszolút szakszerű, ám szórakoztató, vitára késztető, adatokkal ellátó, legendákat oszlató összefoglalása mindannak, amit a székely írásról tudni lehet. És hogy mi is az a székely írás? Leginkább az az írásmód, amit rovásírásnak szoktak nevezni, ám annak nem az újmódi, átdolgozott, majd visszaősített formája, amelyre le lehet "fordítani" A tizennégykarátos autót vagy egy városnév-tábla feliratát: hanem az az írás, amelyről a történeti töredékek, adatok és leletek beszélnek. A szerző, a Szegedi Tudományegyetem docense, a nyelvtudomány kandidátusa és ismert közéleti személyiség csevegő részletekkel, hihetetlen mennyiségű forrás és szakirodalom felhasználásával, kioktató szándék nélkül, az óvatos sznobokat és a teljes tévedésben élőket is felvilágosítva mutatja be témáját: amelyről először született könyv.
Frissítés: elolvastam és itt írtam róla.

Marijke Huisman: Mata Hari - A legenda él
Typotex
Nagyon-nagyon kíváncsi vagyok. Ezt a könyvet ugyanis még egy pillanatra sem tarthattam a kezemben (az előzővel ellentétben), pedig borzasztóan érdekel. Mata Hari, a huszadik század elejének egyik legismertebb szexszimbóluma, mindmáig a leghíresebb "bűnös asszony" és kémnő - aki valószínűleg sem bűnöket nem követett el, sem nem kémkedett. Margaretha Geertruida Zelle holland nőből, a gyarmatokon élő, bántalmazott, gyerekét elvesztett háziasszonyból változtatta magát jávai származású, királyi vérből való, titokzatos táncosnővé, Mata Harivá, a Hajnal Szemévé. Ez hozta meg neki a sikert, de ez volt a végzete is. Ahhoz képest, milyen izgalmas személyiség, magyarul még soha egyetlen életrajz sem jelent meg róla, mindenki csak és kizárólag regényt írt az életéről. Azok közül viszont az elsőt már 1928-ban kiadták nálunk... Most végre egy élet- és korrajz is felkerülhet a hazai könyvespolcokra, ráadásul telis-tele gyönyörű, ritka képekkel. 
Frissítés: elolvastam és itt írtam róla.

Bánki Éva: A bűn nyelvét megtanulni - Tanulmányok a kemény krimiről 
Napkút
Ritkán találok magamnak olyan könyvet a krimiről, amit nemcsak szívesen olvasok, de aminek olvastán egyet is értek a benne foglaltakkal. Nagyon remélem, hogy ez a nemrég megjelent tanulmánykötet ilyen lesz. A kiadó oldalán lehetőségem volt beleolvasni (ezt a lehetőséget mézesmadzagnak hívják arrafelé: nos, tényleg az volt!), és mindaz, amit az ott közölt, lendületes tanulmányban olvastam, nos, nemcsak meggyőzött, de nem is lehetett rá mást mondani, mint hogy: hű... Pár oldalon annyi mindent találtam, amivel maximálisan egyet értettem: például egy Ed McBain-krimi bravúros elemzését három bekezdésben, elmélkedést a csehszlovák krimikről, okos mondatokat Rejtőről vagy épp a noirral kapcsolatos hazai sznobériákról... Azonnal eldöntöttem, a könyvet nem csak el kell olvasnom, de meg is kell szereznem. Szerencsére az ára is barátságos.
Frissítés: elolvastam és itt írtam róla.

Agatha Christie: Miss Marple
Európa, megjelenés: szeptember 9.
Szenzáció! És talán még annál is nagyobb, mint az alább szereplő, új Poirot-történet megjelenése. (Amit persze őrülten várok.) Mert ebben a könyvben végre az összes Miss Marple-ről írott történet benne lesz! Húsz novella, közöttük korábbi kedvencem, a Tizenhárom rejtély darabjai, no meg azok az elbeszélések is, melyek szintén a bájos, idős és zseniális nyomozókisasszonyról szólnak, viszont mindeddig csak különböző, később összeállított válogatásokban voltak elérhetőek! Amikor megtudtam, hogy lesz ilyen könyv, örömömben majdnem körbeszaladtam a szobát. De aztán elkezdtem aggódni: a Tizenhárom rejtély című könyv fordítása, Etédi Péter remek munkája ugyanis annyira a szívemhez nőtt, hogy azt hiszem, képtelen volnék rá, hogy elviseljem egy másik magyar szöveggel, más megoldásokkal... Júliusban olvastam az Európa Kiadó blogján Katona Ágnes szavait: "Én javaslom, mikor mit adjunk ki, hogy felhasználjuk-e a régi fordítást, vagy készíttessünk újat... egy rajongónak ez maga a mennyország." (Irigylem érte...) A Miss Marple-ről hallva azonban azonnal átfutott rajtam: vajon kritikus szemmel milyennek bizonyult a nekem olyan kedves régi szövegváltozat; és vajon jogilag elérhető volt-e? (Az nem volt számomra kérdéses, hogy Borbás Mária klasszikus Miss Marple-fordításait biztosan viszont fogom látni az új könyvben.) Mára azonban összes kétségeim elmúltak: a Libri netes oldalán a könyv adatlapján ott szerepel a fordítók között Etédi Péter neve. (Köszönöm!) Így már tudom, hogy ez lesz minden idők legjobb magyar nyelvű Miss Marple-kötete: többek közt emiatt is. Már alig várom!
Frissítés: elolvastam és itt írtam róla.

Sophie Hannah: A monogramos gyilkosságok - Hercule Poirot új esete
Európa, megjelenés: szeptember 9.
Megtört a jég: bár ezt alighanem minden rajongó tudja már a nagy bejelentések óta... Megszülethetett az első hivatalos Poirot-folytatás! Míg Sherlock Holmes-nak világszerte több száz új nyomozását találták már ki és írtak meg kiváló és kevésbé kiváló szerzők, némelyiket több mint nyolcvan évvel Sir Arthur Conan Doyle halála után - Agatha Christie életműve mindeddig tabu volt. Most azonban a brit író és költő, Sophie Hannah, aki nálunk is ismert feszült hangulatú, pszichologizáló krimijeiről (a kilencből az első négy már megjelent a Kossuthnál: Idegen arcocska, Bántó távolság, Holtpont, A másik fele él) engedélyt kapott, hogy megírhassa az első új Poirot-regényt. Reménykedem benne, hogy a hangulatos címet kapott A monogramos gyilkosságok legalább olyan jó Christie-könyv lesz, mint amilyen remek Sherlock Holmes-történet Anthony Horowitz A Selyemház titka című regénye. A fordítást Molnár Eszter készíti, a magyar kiadás pedig az eredetivel egy napon lát majd napvilágot. (Megjegyzés: az Európa új, csili-vili, pont-olyan-mint-az Alexandráé oldalán semmi sem jelzi a fordítókat, a fenti adat is csak egy blogbejegyzésből derült ki... Jó lenne, ha a könyvek adatlapjára visszakerülnének az adatok: az eredeti cím, a fordító neve, a könyvek terjedelme stb.)
Frissítés: elolvastam és itt írtam róla.

Yrsa Sigurđardóttir: Emlékszem rád
Animus, megjelenés: augusztus 29.
Ha minden kívánságom így teljesülne... Áprilisban kiszomorkodtam magamat, milyen kár, hogy egyik kedvenc izlandi krimiszerzőm, Arnaldur Indriðason műveinek sorozatos magyar kiadása 2011 óta áll. Májusra megjelentették a szerző következő kötetét, a Hipotermiát... Júliusban megírtam a véleményem egy másik izlandi krimiszerző, Yrsa Sigurđardóttir magyarul kiadott egyetlen könyvéről, s elpanaszoltam benne, mennyire szívesen olvasnék még az írónőtől. (A posztot csak most, augusztus 26-án publikáltam.) Erre egy napra rá észrevettem, hogy az Animus új megjelenése épp az írónő egy újabb, 2012-es regénye lesz. (Akkor most azt kívánom, jelenjen meg a Raymond Chandler-összkiadás utolsó kötete... Persze ez a kívánság nem működik: mivel az Európának kellene kiadni és nem az Animusnak.) Nagyon várom az Emlékszem rádot, mivel szerzőjének sorozatindító regénye, Az utolsó rítus igazán izgalmas klasszikus kriminek bizonyult, modern, izlandi díszletek között.
Frissítés: elolvastam és itt írtam róla.

Susan Spann: Macskakarmok
IPC, megjelenés: szeptember
Mindig izgalommal tölt el, amikor egy kiadó új krimisorozatba kezd. Hát még ha az a sorozat azt ígéri, hogy a klasszikus recept szerint íródott ötletes nyomozásokról fog szólni. Nem is beszélve arról, ha történelmi detektívregények szériájáról van szó. Robert van Gulik kínai Di bírója, I. J. Parker japán Akitadája és Laura Joh Roland szintén japán Szano Icsirója mellé ezúttal egy különös páros zárkózik fel: Hiro, a nindzsamester és Mateo atya, a Japánban szolgáló portugál jezsuita. Az amerikai írónő sorozata nemrég indult, így egyelőre még csak két kötetet számlál: a Macskakarmok ezek közül az első, a Blade of the Samurai pedig a második. A magam részéről csak reménykedni tudok benne, hogy 1. a Sinobi rejtélyek sorozata izgalmas, sikeres és hosszan tartó lesz majd 2. az IPC kiadó Rowland egyik japán kötetének megjelentetésétől (A sógun ágyasa) eltérően ezekkel a történelmi krimikkel sikert arat majd.
Frissítés: elolvastam és itt írtam róla.

Bud Spencer: 80 év alatt a Föld körül
Libri, megjelenés: október 1.
Terence Hill nem hajlandó önéletrajzot írni. Megértem: a színész, aki a filmekben olyan nyitott, kedves, mindenkire szeretetet árasztó figurákat játszik (legújabban a nyomozó papot, Don Matteot, tizennégy éve, folyamatosan), magánemberként egyáltalán nem szereti megosztani életének részleteit, érzéseit, gondolatait a rajongóival. Így az ő esetében egyelőre meg kell elégednünk Ulf Lüdeke exkluzívnak nevezett, de felületes és csalódást keltő biográfiájával. Hill filmes társa, Bud Spencer azonban szerencsére szívén viseli a rajongók ügyeit: szeret nyilatkozni, hajlandó az igazi rajongóknak leveleket írni, ritka esetben még egy-egy kérdező kamerája elé is leül. És írja az önéletrajzát, amelynek első kötete Különben dühbe jövünk címen jelent meg 2010-ben. Most pedig itt az újabb könyv, amelynek már a címe is tetszik. Remélem, ahogy az első könyv, ez is tele lesz érdekes történetekkel, kulisszatitkokkal és ismeretlen részletekkel, s olyannak mutatja majd Bud Spencert, amilyennek ismerjük is, meg nem is. A színész idén októberben lesz 85 éves, így a kiadás igazi jubileumi ajándék minden rajongó számára.
Frissítés: elolvastam és itt írtam róla.

Linkek:
Mi jön most? - Újdonságok és folytatások két részben 2.
Könyvheti krimik
Itt az április, könyvekkel tele
Márciustól már ezekre is vágyakozhatom
Mit várok legjobban a közeljövő könyves megjelenései közül?
0 Responses