2018. augusztus 25., szombat
Amikor először olvastam P. D. James-krimit,
még fogalmam sem volt róla, hogy a rejtélyes kezdőbetűk egy írónőt
takarnak. Természetesnek gondoltam, hogy ha valaki detektívtörténeteket
ír, és nem Agatha Christie-nek hívják – akkor férfi. Phyllis Dorothy
James (1920-2014) nem véletlenül választotta az enigmatikus írói nevet.
1962-ben, amikor első regénye, a Takard el az arcát! megjelent,
még mindig sok volt a nőírókkal szembeni előítélet. Mivel azonban a
monogramból nem derült ki a szerző neme, első regénye úgy kaphatott
egyértelműen pozitív kritikákat, hogy azok íróinak fogalmuk sem volt
róla, hogy egy nő művét olvassák: így lelkesen és elfogulatlanul
dicsérték „Mr. James” rejtélyszerkesztői és jellemábrázoló képességét.
A
regény dicsőséges és megfontolt karrier kezdőpontjául szolgált: az
írónő hosszú élete alatt mindössze tizenkilenc regényt írt, ezeket
azonban gyakorlatilag kivétel nélkül mesterműnek tartják, s olyan
könyveknek, amelyek megújították a műfajt. Elismerésképpen James elnyert
számos nevezetes díjat: a Krimiírók Szövetségének Ezüsttőrét például
háromszor is, 1987-ben pedig az életműért járó Gyémánttőrt. Tizenöt
művéből készült mozi- vagy televíziós filmváltozat: a leghíresebb közülük Alfonso Cuarón Az ember gyermeke
című, 2006-os disztópiája, amelyben Clive Owen játszotta a főszerepet.
Jamest hét egyetem avatta díszdoktorává, öt oxfordi és cambridge-i
college pedig dísztagjává. Megkapta a nevezetes lovagrend, A Brit
Birodalom Rendje tiszti fokozatát (OBE), s 1991-ben bárónői rangot nyert
II. Erzsébet királynőtől: ő lett Holland Park baronessze. Mindezt
mulatságos összevetni azzal, hogy az írónő egyébként egész életében
megtartotta „rendes” munkáját is: 1979-ben a közszolgálatból ment
nyugdíjba.
A sok
elismerést írói tehetségének köszönhette. Azzal hogy teljességgel egyedi
cselekménybonyolítású történeteket talált ki, minden krimirajongó
kedvencévé vált. Műveinek sajátos stílusa, egyéni hangja, olykor
ironikus, máskor pszichologizáló karakterábrázolása viszont érdekessé
tette könyveit a szórakoztató irodalmat (akár sznob módon) kerülő és a
feltétlenül igényes olvasmányra vágyó olvasóközönség körében is. Már
első könyvével hagyományt teremtett és műfajt újított. Felléptette
későbbi állandó főszereplőjét, Adam Dalgliesht, a művészi adottságokkal
is rendelkező, fiatal nyomozót, számos olvasó kedvencét, aki végül
kötetei közül tizennégyben is megjelent. Viszont olyan kíméletlenséggel
és érdekfeszítően ábrázolta egy felső középosztálybeli angol család
széthullását, s azt, hogy az angol vidék a legkevésbé sem hamisítatlan
és bájos, ahogyan csak egy nagy író tehette.
Mint
kiderült, James hat teljes évig dolgozott ezek a könyvön: közben
ugyanis beteg férjét és két lányát is el kellett tartania, ezért
hivatalnoki munkát vállalt az egészségügyben. A Takard el az arcát!
ezért úgy született, hogy szerzője minden reggel a kelleténél jóval
előbb felkelt, s munkába indulás előtt minden nap két órát szigorúan az
írással töltött. Talán ezért olyan tiszta a szerkezete és ezért képes
szinte patikamérlegen kimérve adni tragédiát és kisszerűséget. Indítása
akár egy Christie-regényé is lehetne: a faluünnep másnapján a vidéki
udvarházban megfojtva találják a kihívó modorú, szép, s csak nemrég
felvett szobalányt. Ahogyan azonban megismerjük a gyanúsítottakat, a
megelőző eseményeket, s a különös és már-már túlságosan idilli
körülmények közt élő Maxie-családot, a rusztikus bűnügyi kirándulás
egyre inkább a keserű társadalomkritikának adja át a helyét. Közben
persze azért a rejtély miatt is izgulhat az olvasó: s a műfaj
szabályainak megfelelően csak az utolsó fejezetben tudja meg, ki is volt
a gyilkos, s miért gyilkolt.
Nagyon
hálás vagyok a 21. Század Kiadónak, akik immár nemcsak az ötödik P. D.
James-regényt adják ki magyarul, de úgy tűnik, 2018-tól önálló sorozatot
szentelnek a detektívtörténetek nagyasszonyának, amely modern, ám
egyben tradíciókat őrző külsejével is hív az olvasásra. A Takard el az arcát! mellett idén az írónő másik nevezetes könyve is napvilágot látott a kiadónál: a Nem nőnek való,
amelyből – egy vérfagyasztó és borongós krimirejtély mellett – James
másik nevezetes nyomozóalakját, a tűzrőlpattant, a nők önállóságát és
egyenrangúságát már puszta létezésével is bizonyító Cordelia Greyt is
megismerheti az olvasó. Mindkét regény gondos szerkesztéssel, szép
fordításban jelent meg.
Én csak egy dolgot nem értettem – hogy vajon miért lett James első regényének új magyar címe Takard el az arcát! a már megszokott Takard el arcát! változat helyett. Ez a sor ugyanis John Webster Amalfi hercegnőjéből való („Cover her face. Mine eyes dazzle; she died young.”):
a művet nálunk is bemutatták, utoljára a Nemzeti Színház, 2009-ben. Az
idézett sor egyetlen, Vas István féle magyar fordítása így hangzik: „Takard el arcát, káprázik szemem – Fiatalon halt meg.” Persze mindez csak azért érdekes, mert Agatha Christie rajongói jól ismerhetik ezt a szöveget a Szunnyadó gyilkosság
című regényből. Amikor P. D. James kiadta a saját könyvét, Miss Marple
utolsó nyomozása már létezett, viszont senki sem ismerhette még: hiszen
kéziratát egy páncélszekrény rejtette, hogy majd csak akkor jelenjen
meg, ha írója a karrierje végére ér. Az angol krimi két nagy alakja
tehát egymástól teljesen függetlenül idézte meg a Shakespeare-kortárs
drámaszerző sorait. Érdemes megnézni, mit kezdett velük P. D. James!
Linkek
A cikk az Ekultura.hu-n: P. D. James: Takard el az arcát!
Más Ekultura.hu-s ajánlóim: Ekultura.hu és én
Más Ekultura.hu-s ajánlóim: Ekultura.hu és én