2018. január 10., szerda
Meghalt Votisky Zsuzsa.
A Typotex Könyvkiadó alapítója 1989-ben hozta létre természettudományos profilú szakkönyvkiadóját, arra alapozva, hogy felfedezett a magyar könyvműhelyek számára egy, a tudományos könyvek szedésére megalkotott számítógépes programot, a TeX-et. 2015-ig egyedül, majd idén január 5-i haláláig társvezetőként állt a Typotex élén, amely a matematikai és természettudományos művek mellett új témákra is nyitott: a pszichológia, filozófia, zeneesztétika, művészetelmélet, kortárs szépirodalom felé. Elévülhetetlen érdemei voltak a kilencvenes években a Magyarországon forgalomban lévő könyvek összlistájának kialakításában, a kétezres években a magyarországi e-book-kiadás meghonosításában. Nevéhez kapcsolható a Bábelmátrix projekt, amely a világirodalom válogatott műveinek szövegét adja eredetiben és műfordításban. Újra és újra meggyőzően hallatta a hangját a modern magyar (természet)tudományos szaknyelv megteremtésének és megőrzésének érdekében. Emellett arra is jutott ideje, hogy olyan kiváló munkatársak kezébe adja a kiadót, akik - akár új utakon is - folytatják az eddigi munkát.
Mindössze egyszer volt alkalmam személyesen találkozni vele, így sajnos még azt sem mondhatom, hogy valóban ismertem volna. Mégis nagyon fog hiányozni. Mindnyájunknak.
A Typotex Könyvkiadó alapítója 1989-ben hozta létre természettudományos profilú szakkönyvkiadóját, arra alapozva, hogy felfedezett a magyar könyvműhelyek számára egy, a tudományos könyvek szedésére megalkotott számítógépes programot, a TeX-et. 2015-ig egyedül, majd idén január 5-i haláláig társvezetőként állt a Typotex élén, amely a matematikai és természettudományos művek mellett új témákra is nyitott: a pszichológia, filozófia, zeneesztétika, művészetelmélet, kortárs szépirodalom felé. Elévülhetetlen érdemei voltak a kilencvenes években a Magyarországon forgalomban lévő könyvek összlistájának kialakításában, a kétezres években a magyarországi e-book-kiadás meghonosításában. Nevéhez kapcsolható a Bábelmátrix projekt, amely a világirodalom válogatott műveinek szövegét adja eredetiben és műfordításban. Újra és újra meggyőzően hallatta a hangját a modern magyar (természet)tudományos szaknyelv megteremtésének és megőrzésének érdekében. Emellett arra is jutott ideje, hogy olyan kiváló munkatársak kezébe adja a kiadót, akik - akár új utakon is - folytatják az eddigi munkát.
Mindössze egyszer volt alkalmam személyesen találkozni vele, így sajnos még azt sem mondhatom, hogy valóban ismertem volna. Mégis nagyon fog hiányozni. Mindnyájunknak.