2017. szeptember 27., szerda
A Szerelmes Shakespeare számomra
fogalom. Már a videókazetta-korszak alkonyán beszereztem egyszer a
filmet: a formátum avulásával pedig azonnal bekerült a házba DVD-n.
Szeretem a zenéjét, a szövegét: egyik kedvenc filmem. Egy játékos és
inspiráló ötlet még inspirálóbb és szórakoztatóbb megvalósítása, a főbb
szerepekben olyan színésznagyságokkal, mint Colin Firth, Geoffrey Rush,
Judi Dench, Ben Affleck és természetesen az általam nagyon tisztelt
Joseph Fiennes, aki ebbe a szórakoztató forgatókönyvbe is képes volt
sokoldalú szerepformálásával egy kis sötétséget, tragikumot és izzó
vágyakozást csempészni.
A
film azonban csak egy dolog: s sokak számára, akik olvassák ezt az
ajánlót, már némiképp ódon, bár kedves darab – nehéz belegondolni, hogy
jövőre már húszéves lesz… A film alapját jelentő forgatókönyv, Marc Norman és Tom Stoppard
munkája viszont olyan pompás színdarabnak is, hogy igazán kár lett
volna nem kihasználni a benne rejlő lehetőségeket. Hiszen a sztori és a
mű legalább annyira való a világot jelentő deszkákra, mint a
mozivászonra és a HD képernyőkre. Így eshetett meg, hogy Lee Hall
segítségével 2014-ben színházi előadás lett a filmből, amelyet
Londonban, majd pedig Amerikában is bemutattak. Azt pedig mi, magyarok
már megszokhattuk, hogy ha egy filmsikerből színdarab készül, vagy
külföldön befut egy olyan színdarab, amelyet már sikeresen filmre is
vittek, abból nagy eséllyel remek előadás lesz – a Madách Színházban. Az
elmúlt évekből elég csak a Mary Poppinsra, a Mamma Mia!-ra emlékeztetni, vagy a jelenleg futó A nyomorultakra,
amelynek az Oscar-díjakkal jutalmazott musicalfilm bemutatása után kellett megújulnia. Igaz, ez a darab prózai, s mint ilyen, óriási kihívás a
sokszor musicalszínháznak tekintett Madáchnak: ám aki megnézte,
megbizonyosodhatott róla, hogy kiváló színészek remek játékát élvezte.
A Szerelmes Shakespeare
című színdarab tehát, amelyet nemrég jelentetett meg a 21. Század
Kiadó, szinte kötelező darab azok számára, akik látták vagy látni fogják
a Szirtes Tamás rendezésében bemutatott, pazar, dupla szereposztással
kiállított előadást a Madáchban. Azonban úgy gondolom, a könyv akkor is
tartogat meglepetéseket, ha a film rajongói vagyunk. Szabó T. Anna
veretesen könnyed fordításában ugyanis kezünkben tarthatjuk a
szövegkönyv legjobb részeit magyarul. Hogy azután az Epilógusban csodálkozzunk, de nagyon…
Végül,
de a legkevésbé sem utolsósorban, azok is nagyon élvezhetik a darab
olvasását, akiknek életük során mindeddig sikerült elkerülniük a Madách
bemutatóját és John Madden filmjét is. A Szerelmes Shakespeare
ugyanis egy fergetegesen humoros szerelmi komédia igazi
Shakespeare-féle, őrült modorban, tele Shakespeare-idézetekkel és
–áthallásokkal, ugyanakkor vidám életrajzi vígjáték is mindenki kedvenc
drámaírójáról. Will Shakespeare-ről, aki ifjan, bohón, tele tartozással,
életvággyal és tanácstalansággal épp megpróbálja megírni azt a darabját,
amely majd igazi, elismert szerzővé teszi: a Romeo és Ethel, a kalóz lánya
című opuszt. Mígnem egy napon megismerkedik Mr. Kenttel, a páratlanul
tehetséges ifjú színésszel – pontosabban a fiúruhát viselő, szépséges
Lady Viola de Lessepsszel, akiből nemcsak a Shakespeare-szövegek első
igazi, ihletett játszója válhatna, de William Shakespeare egyetlen,
igazi, nagy szerelme is. A lányt azonban apja már odaígérte a cinikus és
léha Lord Wessexnek. Így megkezdődik egy olyan történet, amiben van
szerelem, vér, halál és nevetés, s amelyik feltűnően emlékeztet a Romeo és Júlia
cselekményére. Arra a darabra, amely épp aközben születik, amíg Will és
Viola szeretik egymást. A színház a színházban csodálatos álomvilágba
repíti az olvasót, akinek lelki szemei előtt sorra játszódnak le a
jobbnál jobb jelenetek.
És
persze ebben az álomvilágban ott egy kutya is, aki az Ugorka névre
hallgat, hiszen ahogyan I. Erzsébet királynő is mondja a darabban „A színházban a kutya a legjobb.” Csak tessék kivárni, míg ugrik egyet!
A cikk az Ekultura.hu-n: Marc Norman – Tom Stoppard – Lee Hall: Szerelmes Shakespeare
Más Ekultura.hu-s ajánlóim: Ekultura.hu és én