Eredeti cím: Ravished
Eredeti megjelenés: 1992
Magyar megjelenések: 1993, 2002, 2015
Fordító: Sóvágó Katalin
Értékelés: 12 szívecske a 10-ből
Műfaj: romantikus történelmi krimi
A történet kezdete:
Harriet Pomeroy, az őslénytannal foglalkozó papkisasszony sürgős
levélben magához rendeli Felső-Biddleton urát, St. Justin vikomtot, hogy
tudassa vele, rablók és csempészek tanyáznak a part menti
sziklabarlangokban. A mogorva és sebzett lelkű St. Justin meglepően
eleven és életvidám vita- és sétapartnerre talál a talpraesett lányban: a
sors és a dagály azonban úgy hozza, hogy végül kompromittálnia kell őt.
Ám az igazi régészkedés és nyomozás még csak ezután kezdődik.
Időpont vagy időtartam, amikor a regény játszódik: Az 1800-as évek első évtizede.
A datálás indoklása: Harrietnek megvan James Playfair eredetileg 1802-ben megjelent Illustrations of the Huttonian Theory of the Earth című könyve.
A cím magyarázata: Gideon a közvélemény szemében elveszítette a becsületét. Harriet visszaszerzi neki.
Gyanús halálesetek száma: 2
Gyilkosok száma: 1
Főhősnő: Miss Harriet Pomeroy
Főhős: Gideon Westbrook, St. Justin vikomtja
A főhősnő érdekes tulajdonságai:
Papkisasszony. Bájos, intelligens, energikus, kotnyeles, önfejű,
hűséges és gyakorlatias. Szenvedélye a földtudomány és az őslénytan
tanulmányozása, az ősmaradványok és kövületek gyűjtése. A házukhoz
közeli sziklabarlangban talál egy fogat, amiért bármit megtenne a
későbbiekben, majd felfedez egy különleges ősállatot, amelyről végül
tanulmányt írhat kedvenc folyóiratába, a Kövület- és Régiségkutató Táraság Közlönyébe A felső-biddletoni fenevad leírása
címmel. Tagja a Társaságnak. Apró termetű, a haja dióbarna, a szeme
türkizkék. Kedvenc káromkodása: "a rézangyalát". Teljesen természetes, így a leánykérés közben
például véletlenül kekszet eszik.
A főhős érdekes tulajdonságai:
Közismert gúnyneve a Blackthorne-i Fenevad. Hatalmas termetű, a bal
arcát a barátja okozta tőrvágásból eredő forradás szeli át, a szeme
sötét aranyszínű. Harrietet egy oroszlánra emlékezteti. Hat évvel
korában botrány részese volt: a jegyese, az előző papkisasszony
csábítással vádolta őt, majd megölte magát. Így a közvélemény közvetve
őt tartja a nő gyilkosának, sőt, gyanúsítják bátyjának, az előző
örökösnek a meggyilkolásával is, bár természetesen egyik vád sem igaz.
Emiatt visszahúzódó, gyanakvó, cinikus és megkeseredett. Még a szülei
sem hisznek az ártatlanságában, ezért nagyon rossz a kapcsolata velük.
Szeret teljesen fekete öltözetben járni. Nagyon fegyelmezett. Kedveli a
történelmi könyveket. Jól táncol. A szolgái között kiérdemesült ökölvívó
is akad, mivel számára csak a hűség a fontos.
Szerelem: A
regény azok közé a Quick-kötetek közé tartozik, amelyekben a történet
elején-közepén megköttetik a házasság is a főhősök között. Az első igazi szerelmi jelenet a
6. fejezetben olvasható a 20-ból. A pár a 13. fejezetben házasodik
össze.
Azonban
a házasságkötés magától értetődő következmény, nem feleségszerzés eredménye, s nem is
két fél összekényszerítése. Amikor Harriet visszaasettenkedik a
barlangba, mert kíváncsi és félti a
vikomtot, majd életveszélybe kerül, a vikomt megmenti, ám a barlangot
elöntő dagály miatt együtt kell éjszakázniuk, így a lány
kompromittálódik. De a fülszöveg állításával ellentétben St. Justin ezt
nem szándékosan csinálja.
Valójában egyébként mindkét fél örül és ragyog attól,
hogy házas lesz, csak először különböző okokból nem vallják ezt be
egymásnak. Átsuhan a történeten a feleségszelídítés gondolata, de inkább
férj-,
azaz fenevad-szelídítés, még inkább lélekfelszabadítás lesz belőle.
A
két főhős az első perctől bízik a másikban, és ez lesz a szerelmi
cselekmény legfontosabb eleme. Ez a férfihős már nem akarja folyton hazaküldeni,
megvédeni, passzivitásra ítélni és minden kalandból kihagyni a nőt, a
kellő pillanatban pedig mellette van. Mindezt úgy sikerül megírni, hogy mégis korhűnek tűnik, és nem anakronisztikus.
Tele van humoros részletekkel, csattanós párbeszédekkel, időnként az abszurdig menő ironikus leírásokkal, mégsem fordul paródiába. A szereplők leírása, jelleme és minden cselekedete is vonzó és szerethető.
A cselekmény könnyed, de fordulatos és érdekes, a regény szövege pedig talán a leggazdagabb és legsokrétűbb Quick-próza, Austen, Scott és gótikus reminiszcenciákkal. Sóvágó Katalin első Quick-fordítása, amely mondhatni tökéletes, korhű, olvasmányos, könnyed és ötletes. Megkockáztatom, hogy néhol jobb, mint az eredeti.
Nagyon-nagyon szeretem a regény főszereplő párosát. Miközben látszólag korhűek, teljesen természetesek és kedvesek. Legfőbb vonzerejük, hogy őszinték egymással és másokkal is. Nagyon kedvelem Applegate-et is, és azt, ami vele történik.
Rokon regények: Csábítás, Fegyverletétel, Botrány, Légyott, A vakmerő, Legenda, Bukott Angyal, A szerető, A bajkeverő, Különös kérő, Menyasszonyt bérelnék! (korszak), Csábítás, Fegyverletétel, Botrány, Légyott, A vakmerő, Legenda, Bukott Angyal, Emésztő tűz, A zöld kristály, A bajkeverő (házasság a főhősök között a történet folyamán), Botrány, Legenda, Bukott Angyal, A bajkeverő, Hazugságok kertje (kincskeresés, felfedezés, régészet), Csábítás, Fegyverletétel, Botrány, Légyott, A vakmerő, Legenda, Emésztő tűz, A szerető, A zöld kristály, Különös kérő, Menyasszonyt bérelnék!, Alibi jegyesség, Hazugságok kertje (tudós, tudományos, gyógyító főszereplő), Fegyverletétel, Botrány, Légyott, A vakmerő, Legenda, Emésztő tűz, A szerető, A bajkeverő, Különös kérő, Menyasszonyt bérelnék!, Mire éjfélt üt az óra, A folyó titka, Alibi jegyesség, Míg a halál el nem választ (író, könyvet kiadó, publikáló szereplő)
Ajánlott link
Amanda Quick Összes - Szóló regények
Amanda Quick regényei