James Oliver Curwood magyarul megjelent regényei
A szerző 33 könyvet írt. Utolsó életében megjelent könyve A fekete vadász volt, halála után pedig még öt hátrahagyott regényét adták ki. Magyarul 18 műve olvasható, ezek legnagyobb részét a húszas-harmincas években adta ki a Palladis és a Genius kiadó, némelyik közülük időnként kapható antikváriumokban. A közelmúltban megjelent könyveket érdemes a boltokban és a könyvtárakban keresni.

1912. The Flower of the North, Észak virága, Palladis, 1937
1913. Isobel: A Romance of the North Trail, A kék virág szerelme, Palladis, 1932
1914. Kazan, A kutyafarkas, Genius, 1926, A kutyafarkas, Maecenas, 1988, Kazán, a farkaskutya / Niva, a medvebocs, Fátum-Ars, 1994
1916. The Grizzly King, A Sziklás-hegység királya, Falukönyv-Cicero, 1994
1916 The Hunted Woman, Nem halt meg?!.., Palladis, 1936, Aranybánya, Színházi Élet regénymelléklete, 1936 A hallgatás völgye, Tolnai, 1939
1917. Baree, Son of Kazan, Kazán fia, Palladis, 1937
1918. The Courage of Marge O’Dooney, Dráma a hósivatagban, Palladis, 1935
1919. Nomads of the North, Niva, a medvebocs, Palladis, 1939, Kazán, a farkaskutya / Niva, a medvebocs, Fátum-Ars, 1994, Fürge Villám / Niva, a medvebocs, Sensus, 2002
1919. The River's End: A New Story of God's Country, A királyi csendőr tréfája, Palladis, 1932, Szerencsés hasonlatosság, Singner és Wolfner, 1937, Szerelem a hómezőkön, Nesztor, 1990
1920. The Valley of Silent Men, A hallgatag emberek völgye, Palladis, 1931
1921. The Golden Snare, Az aranyhurok, Palladis, 1933, A farkasember, Genius, Emberfarkas, Maecenas, 1989
1921. The Flaming Forest, Az égő erdő, Palladis, 1931, Az égő erdő, Rózsa Bt., 1993
1922. The Country Beyond, Hajsza a hómezőkön, Palladis, 1931
1923. The Alaskan (The Last Frontier), Alan Holt szerelme, Palladis, 1933
1926. Swift Lightning, Fürge Villám, Palladis, 1942, Fürge Villám, Pallas, 1988, Fürge Villám / Niva, a medvebocs, Sensus, 2002
1926. The Black Hunter, A fekete vadász, Pesti Hírlap/Légrády testvérek, 1928, A fekete vadász, Sensus, 2002
1930 Green Timber, A vadon hazahív, Palladis, 1941
Magyarul megjelent, de sajnos még nem tudom, melyik könyv fordítása:
Ököljog, Fónagy, 1940

Frissítve: 2012.08.21.
3 Responses
  1. Azazel Says:

    Kisebb kiegészítés a bibliográfiához: adtak ki korabeli napilapokban is James Oliver Curwood-tól regényt. Pld. a Nemzeti Újság preferálta a szerzőt, s legalább három regényét közölték folytatásokban, s úgy nézem, mindegyik megelőzte a könyvkiadást:

    "Hajsza a hómezőkön" (1930 augusztusától, ford. dr. Endre Dénes) - ezt adta ki a Palladis '31-ben

    "Alaszka" (1932-ben) - ez a "The Alaskan", viszont nem tudom, hogy ugyanaz a fordítás lenne, ami megjelent 33-ban "Alan Holt szerelme" címmel?

    "Az aranycsapda" (1933 elején, ford. Lendvai István) - ugyanezt a fordítást adta ki a Palladis 1933-ban "Az aranyhurok" címmel.

    Mindháromról ellőttem egy-egy képet mobillal, kicsit maszatos, meg homályos, de azért látszik:

    http://kepfeltoltes.hu/view/130901/Hajsza_a_h_mez_k_n_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

    http://kepfeltoltes.hu/view/130901/Alaszka_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

    http://kepfeltoltes.hu/view/130901/Az_aranycsapda_www.kepfeltoltes.hu_.jpg


  2. Azazel Says:

    Megnéztem még pár dolgot.
    Írod: "1921. The Golden Snare, Az aranyhurok, Palladis, A farkasember, Genius, Emberfarkas, Maecenas, 1989"
    "A farkasember"-t a Genius 1925-ben adta ki, és "Az aranyhurok"-t a Palladis 1933-ban.
    A Nemzeti Újság c. napilap 1926-ban napi folytatásokban közölte: "A régi országút", ford. Schmidt József. Ez könyv alakban nem jelent meg magyarul: "The Ancient Highway", 1925. Egy mobilos fotót erről is elkattintottam egy képet (hasonló minőségben, mint a korábbiak):
    http://www.kephost.com/view3.php?filename=a1_2014_3_8_v6ua9e3fpm.jpg
    Curwoodnak adtak novelláit, bár azokat nem írod, de itt van egy 1929-ből (Színházi Élet), a "Téli álom":
    http://www.kephost.com/view3.php?filename=a1_2014_3_8_sioxwcv65a.jpg


  3. Azazel Says:

    "Aranybánya", Színházi Élet regénymelléklete 1927-ben jelent meg, hogy volt-e 1936-os kiadása is nem tudom, de 1927-ben már biztosan megjelent. Tudtommal ez a "The Gold Hunters" (1909)fordítása (nekem nincs meg, így ellenőrizni hirtelenjében nem tudom).