tag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post8580589740332613128..comments2024-03-20T10:54:01.966+01:00Comments on Katherine's Bookstore: Lawrence Block magyarul megjelent regényeiGrey Katherinehttp://www.blogger.com/profile/14042217020760237335noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post-47848322888246170382016-05-09T17:56:32.145+02:002016-05-09T17:56:32.145+02:00Én is így vagyok vele. Bár ki tudja: én még nem ol...Én is így vagyok vele. Bár ki tudja: én még nem olvastam későbbi Scudderes műveit, de a későbbi Bernie-kötetek kevésbé tetszettek, mint a koraiak.<br />De mindig nagyon elszomorít, ha egy reményteli sorozat félbemarad...Grey Katherinehttps://www.blogger.com/profile/14042217020760237335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post-62137049944613276792016-05-08T17:36:55.691+02:002016-05-08T17:36:55.691+02:00Vegre talaltam egy irot, akinek a stilusa nagyon b...Vegre talaltam egy irot, akinek a stilusa nagyon bejon...es persze, h most hagyjak abba a konyvei magyar kiadasat :) marad az angol, ha mar eredeti nyelven minden sokkal jobb. Csak meg kell talalnom a forrasokat :DOlivikonhttps://www.blogger.com/profile/01697924955355999250noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post-62787030319182025292016-04-20T22:58:26.906+02:002016-04-20T22:58:26.906+02:00Igen, sajnos erre már a kiadóvezető-váltás óta fol...Igen, sajnos erre már a kiadóvezető-váltás óta folyamatosan utalgattak... Visszatekintve a magam nevében csak azt tudom mondani, elfogadtam volna inkább minden Bernie helyett egy Scuddert... Sokkal ütősebb a Scuddereket újraolvasni... De hát az élet nem kívánságműsor. Csak egy dologért szurkolok: még hat kiadatlan Maigret vár kiadásra. Csak azt ne hagyják abba. De sajnos erre is vannak jelek...Grey Katherinehttps://www.blogger.com/profile/14042217020760237335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post-68438170706202166002016-04-20T20:46:45.668+02:002016-04-20T20:46:45.668+02:00Nagyon úgy néz ki Blockot az Agave nem ad ki többe...Nagyon úgy néz ki Blockot az Agave nem ad ki többet: http://sci-fi.mandiner.hu/cikk/20160416_elesedik_a_verseny_a_hazai_sf_piacon_interju_velkei_zoltannal_az_agave_konyvek_vezetojevelAzazelhttps://www.blogger.com/profile/09926913863753238429noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post-82594836594326854962013-03-14T11:45:12.896+01:002013-03-14T11:45:12.896+01:00Írta: "A Keller és a lélektan is könyvrészlet...Írta: "A Keller és a lélektan is könyvrészlet."<br /><br />Ez igaz, de eredetileg önálló novellaként jelent meg. A Keller elbeszélésekből tehát eddig van két kötet:<br /><br />Hit Man (1998) - Bérgyilkos, Agave, 2003<br />Hit Parade (2006) - Bérgyilkos mindörökké, Agave, 2006<br /><br />http://www.thrillingdetective.com/keller.html<br /><br />(én úgy tudom a magyar "Bérgyilkos" teljesebb kiadás lett, mint az eredeti "Hit Man", amiből maradt ki novella)<br /><br />Összesen 3 Keller-novella jelent meg a két köteten kívül, de ezek természetesen mindegyike szerepel a két kötet valamelyikében, csak más fordításban. A 3.-at minap fedeztem fel, s úgy látszik, ez kellett legyen az első olyan elbeszélésnek magyarul, amiben Keller szerepelt (sőt, ez volt angol nyelven is az első): "Hívóneve: harcos".<br /><br />A 3 Keller-novella:<br /><br />1. "Keller és a nyulak", http://block.atw.hu/ - Keller and the Rabbits, Audiobooks Today, 2003, ápr. 14, ford. Roboz Gábor - (megjelent: "Keller és a nyulak" címmel, a Bérgyilkos mindörökké c. kötetben, Varga Bálint fordításában).<br />2. "Keller és a lélektan", Rakéta Regényújság 1994/23-24. sz. - Keller’s Therapy (nv) May 1993, Playboy, ford. Zsolt Angéla - (megjelent: "Keller pszichiáternél" címmel a Bérgyilkos c. kötetben, Varga Bálint fordításában)<br />3. "Hívóneve: harcos", Playboy, 1991. jún. – Answers to Soldier, June 1990, Playboy, ford. B. Siklós Márta - (megjelent: "Hadnagyra hallgat" címmel a Bérgyilkos c. kötetben, Varga Bálint fordításában)<br />Azazelhttps://www.blogger.com/profile/09926913863753238429noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post-74311334651322143082012-09-08T23:29:06.349+02:002012-09-08T23:29:06.349+02:00A másik novella, a "Ja, ha bolond vagy",...A másik novella, a "Ja, ha bolond vagy", erről nem tudtam megállapítani még az eredeti angol változatot sem (mint a novellák nagy részénél). Egyébként a másik novellát a "Matt"-ot se tudtam még beazonosítani, ami az IPM 1981/8-as számában jelent meg. <br />Egyébként nem hosszú a "Ja, ha bolond vagy" (akár a "Matt"), és hátha Neked sikerül beazonosítani, itt a címoldal beszkennelve:<br /><br />http://kepfeltoltes.hu/120908/ipm0002_www.kepfeltoltes.hu_.jpgAzazelhttps://www.blogger.com/profile/09926913863753238429noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post-58538846875606964962012-09-08T20:58:20.842+02:002012-09-08T20:58:20.842+02:00Köszönöm az új adatokat, főképp az elbeszéléseket....Köszönöm az új adatokat, főképp az elbeszéléseket.<br />A Keller és a lélektan is könyvrészlet.<br />Nem tudod véletlenül, a másik elbeszélés kapcsolódik-e valamelyik sorozathoz? Mert akkor, ha kötetben meg nem jelent mű, beírom a főszövegbe is.<br />Az új könyvet már olvastam, de címét beírni még nem volt időm. Ezért is vezettem be a frissítési dátumot a bibliográfia oldalakon, így az olvasók tudhatják, mikor értem rá legutóbb frissíteni a listát: ezt, ahogy láthattad is, áprilisban. Remélem, hogy olvasóim így akkor is eligazodnak a megjelenések közt, ha épp nem érek rá frissíteni, hisz csak azt érdemes megnézni, idén április óta jött-e ki új kötet.:)<br />De most, ha már itt levelezgetek, gyorsan be is írom. (Jelenleg egyébként hét közben nem tudom frissíteni a blogom, így ha nem rögtön válaszolok, elnézést.)Grey Katherinehttps://www.blogger.com/profile/14042217020760237335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post-85249701306334058592012-09-08T18:37:46.764+02:002012-09-08T18:37:46.764+02:00Most már igazán beírhatod, megjelent: "Tánc a...Most már igazán beírhatod, megjelent: "Tánc a mészárszéken", Agave, 2012<br /><br />Találtam Blocknak további novelláit magyarul:<br /><br />"Ja, ha bolond vagy…", IPM, 1978/1. sz. (ford. Bordács Mihály)<br /><br />"Keller és a lélektan", Rakéta Regényújság 1994/23-24. sz. (ford. Zsolt Angéla)<br />Azazelhttps://www.blogger.com/profile/09926913863753238429noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post-63204170458399151532011-10-20T22:12:35.040+02:002011-10-20T22:12:35.040+02:00A kiegészítést ide illesztettem. Szerintem minden ...A kiegészítést ide illesztettem. Szerintem minden látogató köszöni, nem csak én! Maradt megjegyzésben, mert nem a regénysorozatokhoz kapcsolódik a többi, a Keller és a nyulak pedig benne van a kötetben.<br />Még egyszer köszönet!<br />KatherineGrey Katherinehttps://www.blogger.com/profile/14042217020760237335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1292505125818182295.post-20323938990263502792011-10-17T20:35:21.204+02:002011-10-17T20:35:21.204+02:00Block hét magyarul is olvasható novellájáról tudok...Block hét magyarul is olvasható novellájáról tudok (eddig):<br /><br /><br /><br />"Az álmok városa", Kroki krimi 1989/6 - Cleveland in My Dreams, Ellery Qeen's Mystery Magazine, 1989. febr. (ford. Fazekas István)<br /><br />"A legjobb börtön", Népszava Évkönyv, 1983. - Make a Prison, Science Fiction Stories, 1959. jan. (ford. Fehérvári Mihály)<br /><br />"A betörő, aki beugrott Elvishez", Agave 100, 2008 - The Burglar Who Dropped in on Elvis, Playboy, 1990. ápr. (ford. Varga Bálint)<br /><br />"Matt", IPM magazin, 1981. (ford. Bordács Mihály)<br /><br />"Fogd meg, ereszd el", 27 képtelen történet, 2011. – Cath and release, Stories, 2010. (ford. Horváth Gábor)<br /><br />"Keller és a nyulak", http://block.atw.hu/ - Keller and the Rabbits, Audiobooks Today, 2003, ápr. 14 (ford. Roboz Gábor)<br /><br />"Egy apró tévedés", http://block.atw.hu/ - A Moment of Wrong Thinking, Ellery Qeen's Mystery Magazine, 2002. ápr. (ford. Roboz Gábor)Azazelhttps://www.blogger.com/profile/09926913863753238429noreply@blogger.com